close

歌名:サマラバ(Summer Lover)

演唱:NEWS

收錄單曲:<恋を知らない君へ>

作詞:TAKA3

作曲:TAKA3

編曲:TAKA3

中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→恋を知らない君へ)

 

(日文歌詞)

(中譯歌詞)

(Go to the sea)

Caramel Beach(Want to sea)

パラソル広げ (ABC)

気ままに誰でもいいわけじゃない

(Once more again)

波に抱かれて (Want to sing)

キスして太陽 (ABC)

夏じゃなきゃダメさ

そう僕らは Summer lover

このままでいたいよ

 

潮風がキミをさらった

あの夏は心のサーファー

いまでも夢の中 出会い

この胸は Heat up

男前に夢を語った

あの恋を探して so far

もう一度逢えたなら

それだけでいい

 

こっち向いて

こっち向いて

僕だけのはずのエンジェル

ざわめいた季節に

ちょっぴりドッキリしてみるのさ

 

Repeat

 

夕暮れにキミを誘った

あの恋は言えず終わった

似たような波なのに 二度と

出逢えない One love

行きずりの夏じゃなかった

わかってたはずだったのに

想いは募るほど

言葉にならない

 

こっち向いて

こっち向いて

あの時のままにエンジェル

ときめいた季節に

ちょっぴりドッキリしてしまうのさ

 

Repeat

(Go to the sea)

Caramel Beach (Want to sea)

展開海灘傘 (ABC)

並不是隨心所欲誰都可以

(Once more again)

被波浪擁抱 (Want to sing)

親吻太陽 (ABC)

不是夏天就不行

沒錯我們是Summer lover

想要一直維持呀

 

海風將你擄走

那夏天是心中的衝浪

現在仍在夢中的 邂逅

這胸口 Heat up

充滿男子氣概地道出夢想

尋找那戀愛so far

若還能再次相逢

那樣就好了

 

看向我這邊

看向我這邊

應該是只屬於我的Angel

喧囂的季節中

想要試試看讓稍稍心跳加速

 

Repeat

 

在夕暮時邀請了你

那戀愛還說不出口就已終結

明明是如此相似的波浪 卻無法再次

相遇 One love

並不單只是擦身而過的夏天

明明應該明白的

但思念越是累積

卻越無法化成言語

 

看向我這邊

看向我這邊

和那時一樣的Angel

在那喧囂的季節中

會忍不住稍微心跳加速啊

 

Repeat

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()