close

歌名:恋を知らない君へ(給不懂戀愛的你)

演唱:NEWS

收錄單曲/專輯:<恋を知らない君へ>、<NEVERLAND

作詞:ヒロイズム / Hacchin' Maya

作曲:ヒロイズム

編曲:ヒロイズム / 中西亮輔

中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→恋を知らない君へ)

備註:加藤成亮出演日劇「穿越時空的少女」主題曲。

 

(日文歌詞)

(中譯歌詞)

嗚呼 あなただけは消えないで

戻れるなら あの夏へ…

 

青空を 見上げる僕は

手を伸ばす 意味を知らない

行き先なんて どこでもいいさ

空には届かないだろ

 

夏が舞う そんな匂いと

太陽をさがす向日葵

花火 仰ぐ その横顔

切り取って胸にしまっていた

 

いつまでも僕らの未来はずっと

続いてくと思ってた

この悲しみも過ぎてくのかな

共に過ごした夏がそっと

終わり告げるように

 

嗚呼 あなただけは消えないで

夏の中へつれてって

恋をした あの日のまま

抱き合えたら

嗚呼 行かないでと願うだけで

もう一度と願うだけで

こんなにも 痛いのなら

友達のままで よかったのに…

 

足早に 季節は過ぎて

夢のような 時は途絶えた

誰もいない 駅のホームで

あなたの帰りを待っていた

 

いつまでも僕らの未来はずっと

続いてくと思ってた

通り雨が過ぎていくように

共に過ごした夏はもう

二度と戻らない

 

Repeat

 

嗚呼 あなただけは消えないで

夏の中へつれてって

あの夏の あの日のまま 笑いあえたら

嗚呼 行かないでと願うだけで

もう一度と願うだけで

こんなにも 痛いのなら

友達のままで よかったのに…

啊啊 只有你請不要消逝

如果能夠回到 那個夏天的話…

 

抬頭仰望 藍天的我

將手伸出去 卻不知其意義

什麼目的地 不管哪裡都好

因為無法觸及天空吧

 

夏季飄舞 那種氣味和

尋找太陽的向日葵

抬頭仰望 煙火的 那側臉

將其擷取並收進心頭

 

我以為無論何時我們的未來

都會一直延續

這份悲傷是否也會過去呢

就像一同度過的那夏季悄悄地

告知終結般

 

啊啊 只有你請不要消逝

說著帶我去那盛夏之中吧

如果能維持在墜入情網的 那一天

相互擁抱

啊啊 僅只是盼著你不要離開

早知僅只是再一次盼望

就如此 疼痛的話

那維持著朋友的關係 就好了…

 

季節 快速地過去

彷彿夢境般的時光 中斷了

在空無一人的 車站

等待著你的歸來

 

我以為無論何時我們的未來

都會一直延續

就像驟雨過去般

我們共度的夏天已經

不會再回來

 

Repeat

 

啊啊 只有你請不要消逝

說著帶我去那盛夏之中吧

維持那夏天的 那一天 相互而笑

啊啊 僅只是盼著你不要離開

早知僅只是再一次盼望

就如此 疼痛的話

就維持著朋友的關係 就好了…

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()