close

歌名:バタフライ(蝴蝶)

演唱:NEWS

收錄單曲:<KAGUYA

作詞:kafka

作曲:take4

編曲:中西亮輔

中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→KAGUYA)

 

(日文歌詞)

(中譯歌詞)

瞳をそっと閉じて あなたをずっと探すよ

わたしの心(そら)を舞う蝶

 

「大丈夫 おやすみ、頑張ってる君が好き」

夢の中でも優しいひとね

 

ひとりきりで過ごす夜も 雨が止まない朝でも

ひとつ ふたつ 数えたのは

あなたへの想い

 

見つめあって 好きだと言って

素直になって ここで笑って

春風 吹くように 僕らは巡り逢えた

悲しみだって やさしく抱いて

なみだは全部 夢だと言って

空に 羽ばたいた バタフライ

 

海辺にそっと咲いた 純白のユリの花

あなたの帰りを待つように

 

波の音が奏でるのは 遠き夏の恋時雨

ひらり 舞い降りた蝶は

あなたの幻か

 

Repeat

 

見つめあって 好きだと言って

素直になって ここで笑って

春風 吹くように 僕らは巡り逢えた

悲しみだって やさしく抱いて

なみだは全部 夢だと言って

空に 羽ばたいた バタフライ

君は 羽ばたいた バタフライ

靜靜閉上眼睛 一直尋覓著你

我的心是飛舞的蝴蝶

 

「別擔心 睡吧 我喜歡努力不懈的你」

即使在夢裡 你也一樣溫柔

 

無論是獨自一人的夜 還是雨下個不停的清晨

一個 兩個 細數的

是對你的思念

 

深情凝視著你 對你說愛你

誠實面對自己 在這裡歡笑

一如春風吹拂 我倆在此相遇

溫柔的擁抱 包括悲傷

告訴我那些淚水 都只是夢

朝天空 振翅飛去的 蝴蝶

 

靜靜綻放在海邊 純白的百合花

等待著你的歸來

 

浪濤聲彈奏的 是遙遠夏天的愛情陣雨

翩翩 飛下來的蝴蝶

莫非是你的幻影

 

Repeat

 

深情凝視著你 對你說愛你

誠實面對自己 在這裡歡笑

一如春風吹拂 我倆在此相遇

溫柔的擁抱 包括悲傷

告訴我那些淚水 都只是夢

朝天空 振翅飛去的 蝴蝶

你是 振翅飛翔的 蝴蝶

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()