歌名:僕のシンデレラ(我的灰姑娘)

演唱:手越增田

收錄單曲:<愛的小傘>

作詞:zopp

作曲:安部 純

編曲:安部 潤

中文歌詞來源:艾迴中譯(PTT)


(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

今日こそは勇気をだして 好きだって絶対伝えるよ

話す機会探していたら いきなり君に呼ばれ


うつむいたまま 小さな声

「あのね わたし引っ越しするの」 信じられない


君が好きだ まだ言えてないけど

そんな事 こんな時 言える程タフじゃない

君が好きだ まだ言えてないのに

どこへ旅立ってしまうの? 僕のシンデレラ


伝えたい想い抑えて 泣かないで絶対見送るよ

車からのぞいた笑顔 眩しくて見れないよ


手を振りながら 大きな声

「ずっと わたし忘れないよ」 涙出そう


元気でいて 僕も忘れないよ

そんな事 言いたくて ここにいるわけじゃない

君がいない 明日なんてイヤだ

胸の奥から溢れた 涙止まらない


遠くなる影 にじむオレンジ

抑えられない 僕の想い 走りだした


君が好きだ 君が好きだ好きだ

ずっと前伝えれば 笑って送れたのに

君が好きだ 今なら言えるのに

どこへ旅立ってしまうの? 僕のシンデレラ

今天一定要拿出勇氣 告訴妳我喜歡妳

正要找機會跟妳說話 妳卻突然叫住了我


低著頭 小小聲的說

「跟你說喔 我要搬家了」 我簡直不敢相信


我喜歡妳 雖然還沒說出口

這樣的話 在這樣的時刻 我還沒堅強到能說出來

我喜歡妳 根本還沒說出口

妳要到哪裡去旅行? 我的灰姑娘


壓抑住想要傳達的心意 目送妳離去時我一定不能哭

車窗裡的笑靨 耀眼得令人無法直視


妳揮著手 大聲的說

「我永遠 不會忘了你」 淚水即將決堤


請妳保重 我也不會忘記妳

我在這裡 並不是 為了要說這個

無法忍受 沒有妳的明天

心底深處氾濫的淚水 停不下來


漸去漸遠的身影 淚眼模糊的夕陽澄紅

無法壓抑的 我的情感 開始狂奔


我喜歡妳 好喜歡好喜歡妳

如果能早一點告訴妳 就可以笑著目送妳

我喜歡妳 現在我就能說出口

妳要到哪裡去旅行? 我的灰姑娘

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 罐頭香菇 的頭像
    罐頭香菇

    罐頭香菇的自由天地

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()