歌名:もしも僕がポチだったら…(假如我是波吉…)

演唱:手越增田

收錄單曲:<愛的小傘>

作詞:nami

作曲:木村篤史

編曲:林部直樹

中文歌詞來源:艾迴中譯(PTT)

 

(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

僕がポチだったら 君の気持ちだけ

ちゃんと感じて 寄りそっていれるのに

「さんぽ、まぁだ?」 しっぽを振ってさ

君にとびつき 抱きしめたんだろうな


ねぇ 君の いない 夜は寒いよ


もうこれ以上 強がっちゃって

失いたくないから

このままだったら ほどけてしまう

2人結ぶ 赤い糸

伝えないと 僕の「大好き」


僕がポチだったら 素直に甘えて

たくさん愛を 伝えられるのに

「なんかちょうだい!」 わがままいってさ

君に近づいて キスできたんだろうな


また 君の いない 朝がくるんだ


もうつまらない 意地張っちゃって

素直になれないだろう?

ごまかさないで まっすぐ向いて

きつく結ぶ 赤い糸

届けないと 僕の「大好き」


もうこれ以上 強がっちゃって

失いたくないから

このままだったら ほどけてしまう

2人結ぶ 赤い糸

伝えないと 僕の「大好き」

届けないと 僕の「大好き」

声に出して 僕の「大好き」

假如我是波吉 妳的心情

我一定可以感受到 於是就能陪在妳身旁

「還沒有要散步嗎?」 搖著尾巴

撲到妳身上 緊緊抱住


跟妳說 沒有妳的 夜晚 好冷


再也不想 繼續逞強

因為不願失去

這樣下去 終將鬆脫

牽起了我倆的 紅線

必須讓妳知道 我的「最愛」


假如我是波吉 就可以坦率地撒嬌

把一籮筐的愛 傳達給妳知道

「給我給我!」 就可以耍任性

靠近妳 然後吻妳


又是 一個 沒有妳的 早晨


堅持無意義的 面子問題

這樣如何能夠坦率面對?

不要欺騙自己 要筆直面對

繫的緊緊的 紅線

得告訴妳才行 我的「最愛」


再也不想 繼續逞強

因為不願失去

這樣下去 終將鬆脫

牽起了我倆的 紅線

必須讓妳知道 我的「最愛」

得告訴妳才行 我的「最愛」

大聲說出來吧 我的「最愛」

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()