close

歌名:溺愛ROBOT

演唱:山下智久

收錄專輯:<SUPERGOOD, SUPERBAD

作詞:Takuya Harada / 角野寿知

作曲:Takuya Harada / JUNKOO

編曲:鈴木雅也

中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→SUPERGOOD, SUPERBAD)

 

(日文歌詞)

(avex中譯歌詞)

揺れてる気持ちは見せないよ

嘘をついてまで隠したい

これ以上優しくしないで


もつれた糸をほどくのは

そんな簡単じゃないから

涙が流れないよう 目をそらしてゆく


ホントは君のことを 素直にただ見つめて

ためらい愛 いっそ奪い去りたい


扉あいた愛はきっと止まらない

思うまま君のことを 強く強く抱いて

そして僕のなにもかもを許して

その瞬間 涙が 一滴(ひとしずく) 頬伝うから


冷静なフリをするけれど

そんな大人じゃないから

季節が変わるように 僕も変わってく


どうして君のことを 想えばただせつない

はかない愛 いっそ奪い去りたい


一度告げた愛は二度と止まらない

つないだ手 伝わる想い 熱く熱くなって

いつか僕のなにもかもを見たなら

君のことを包んで 心までも重ねるよ


扉あいた愛はきっと止まらない

思うまま君のことを 強く強く抱いて

そして僕のなにもかもを許して

その瞬間 涙が 一滴(ひとしずく) 頬伝うから

動搖的心情不讓人察覺

寧可說謊也要隱藏到底

別再對我更溫柔了


糾纏的線

不是那麼容易解開的

為了不讓眼淚流下 別開了目光


其實想做的 只是坦率地凝視妳

躊躇的愛 不如將妳奪走


推開門愛定將無法抑止

任憑心意 緊緊將妳擁抱

而後請原諒我的一切

那個瞬間 一滴 眼淚 自臉頰滑落


雖然強裝冷靜

其實不夠成熟

一如季節更迭 我也在改變


何以每當想起妳 竟是悲傷難耐

空虛的愛 不如將妳奪走


傾訴的愛意已無法再次抑止

牽起的手 傳遞的思念 熱情加溫

有朝一日若能讓妳看見所有的我

我將包容妳的一切 直到兩心重合


推開門愛定將無法抑止

任憑心意 緊緊將你擁抱

而後請原諒我的一切

那個瞬間 一滴 眼淚 自臉頰滑落

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()