歌名:サンタマリア(聖母瑪利亞)

演唱:山下智久

收錄專輯:<SUPERGOOD, SUPERBAD

作詞:zopp

作曲:Shusui / Thomas G:son / Andreas Rickstrand

編曲:CHOKKAKU

中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→SUPERGOOD, SUPERBAD)

 

(日文歌詞)

(avex中譯歌詞)

交差点 君はこない セピアに染まってく景色

携帯が震えだす なぜだろう 胸さわぎ


悲劇が鼓膜破って 言葉が喉に詰まった

サヨナラを告げるように 太陽が沈んだ


サンタマリア サンタマリア 願いが叶うなら

サンタマリア サンタマリア 全てを捧げよう

彼女は オレにとって かけがえない光

お願いだ なんでもする 嗚呼 救いたまえ


扉をそっと開いた 窓うつ 雨のメロディ

穏やかに眠る顔 思い出が溢れ出す


額をそっと撫でて 君の名 呼び続けた

口づけを交わしても 笑ってくれないね


サンタマリア サンタマリア 返してくれないか

サンタマリア サンタマリア 聞こえているだろ

どうせなら この命 奪ってくれないか

駄目なんだ 一人では 嗚呼 生きられない


なんでオレを置いていった

この胸 突き刺し 君に逢いに行こう


サンタマリア サンタマリア 返してくれないか


サンタマリア サンタマリア 願いが叶うなら

サンタマリア サンタマリア 全てを捧げよう

彼女は オレにとって かけがえない光

お願いだ なんでもする 嗚呼 救いたまえ

十字路口 妳沒有來 染成一片暗褐的周遭景色

手機傳來震動 何以 內心騷動不安


悲劇震破了鼓膜 話語梗塞在喉頭

彷彿宣告著別離 太陽西沉


聖母瑪利亞 聖母瑪利亞 如果願望能實現

聖母瑪利亞 聖母瑪利亞 我願獻出所有一切

她 對我而言 是無可取代的光芒

求求您 什麼我都願意做 啊啊 請賜予救贖


輕輕打開門扉 打在窗上的 雨之旋律

安眠沉睡的臉 令我回憶湧現


輕撫額頭 持續呼喚 妳的名字

即使是親吻 妳也不再展露笑顏


聖母瑪利亞 聖母瑪利亞 可否還給我

聖母瑪利亞 聖母瑪利亞 您聽見了吧

既然如此 不如連我的命 都一起奪走

孤單一個人 難以獨活 啊啊 我辦不到


何以丟下我…

刺穿 這胸口 我要去見妳


聖母瑪利亞 聖母瑪利亞 可否還給我


聖母瑪利亞 聖母瑪利亞 如果願望能實現

聖母瑪利亞 聖母瑪利亞 我願獻出所有一切

她 對我而言 是無可取代的光芒

求求您 什麼我都願意做 啊啊 請賜予救贖

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()