close

歌名:君がいた夏(有妳的夏天)

演唱:NEWS

收錄單曲:<ONE -for the win-

作詞:kafka

作曲:take4

編曲:Ryosuke Nakanishi

中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→ONE -for the win-)

 

(日文歌詞)

(中譯歌詞)

青い船がゆく

踊る波と恋心

夢のような夏がくる

僕は故郷に降り立つ

 

透明な君の髪

なびかせ風が吹く

遠くで君が笑ってる

 

潮風と甘いキッス

砂浜でダンス

渚の白いパラソル

裸足でかけてく君をさらいたい

 

SUMMER LOVE

終わらない恋心

好きと言って抱きしめて

風が歌うせつない夏のLOVE SONG

もう一度笑ってよ

天使のような笑顔で

夏の太陽が照らした ふたり

恋の季節

 

僕はいざ旅立つ

都会の喧噪へと

夏の終わり別れのとき

僕ら少し大人になった

 

遠ざかるホームから

君の声響いた

「好きだよ、いつかまた会おう」

 

波音が優しく

月を溶かしてく

夜空の星に願いを

あの夏 あの時 きっと忘れない

 

Repeat

 

君がいたあの夏

恋をした季節

もう二度と戻らない空

ふたりは別々の道を歩き出す

 

Repeat

 

uh... SUMMER LOVE...

青色的船將前往

舞動的浪潮與戀愛的心

如夢一般的夏天來臨

我踏上故鄉

 

透明的妳的髮色

被風吹動

遠處的妳正在笑著

 

海邊的風與甜蜜的親吻

在沙灘上跳舞

海邊的白色陽傘

好想抱住赤腳跑過的妳

 

SUMMER LOVE

永不結束的戀愛心情

說聲好喜歡妳緊緊擁抱

風兒唱著無奈的夏日LOVE SONG

再笑一下嘛

那有如天使般的笑容

在夏日太陽照射下的 我倆

戀愛的季節

 

我即將啟程

邁向都市的喧囂

夏天結束離別的時刻

我們都稍微成熟了一點

 

從遙遠的月台

傳來妳的聲音

「我喜歡你,總有一天要再見面喔」

 

浪潮的聲音好溫柔

逐漸融化了月色

向夜空的星星許下願望

那個夏天 那個時候 我一定不會忘記

 

Repeat

 

有妳的夏天

談過戀愛的季節

再也回不去的天空

我倆邁步走向各自的道路

 

Repeat

 

uh... SUMMER LOVE...

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 罐頭香菇 的頭像
    罐頭香菇

    罐頭香菇的自由天地

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()