close

歌名:少年~Re:Story

演唱:手越增田

收錄專輯:<手越增田的青春>

作詞:竹内雄彦

作曲:竹内雄彦

編曲:竹内雄彦

中文歌詞來源:avex中譯

 

(日文歌詞)

(中譯歌詞)

もう一回 もう一回 この手を伸ばしてみるよ

今はまだ 今はまだ 辿り着けなくても

 

切り取った 季節の中に 忘れた物語

あの日 見かけた少年に 自分を重ねたよ

きっと いつかの僕なら 夢の続きを描くのに

今は まだ昨日と ここにいる

 

悪戯に 流れていく 時間(とき)の中で

失ったものに幾つ この先 また出逢うだろう

 

そう言って

もう一回 もう一回 この手を伸ばしてみるよ

今はまだ 今はまだ 辿り着けなくても

終われない 物語 まだ続き 描きたいから

もう一回 もう一回 ここからまた 始めるストーリー

 

あの日 はしゃいだ少年が 履いてた 紐靴は

時の流れに 晒されて いつから 擦り切れて

きっとあの日に戻れても 僕は未来を選ぶから

僕はまた 明日を探していく

 

まだ知らない 世界が 僕を待っていて

胸の高鳴り信じ 昨日までを 振り切るよ

 

誰だって

そうきっと そうきっと 迷いの渦の中でも

痛みさえ 弱音さえ 見せないで生きてる

「強がり」は いつだって まだ見ぬ場所へ続いてく

もう一回 もう一回 ここからまた 動き出すストーリー

 

少年の見た その夢に

応えないままでは まだ終われないから

 

もう一回 もう一回 この手を伸ばしていくよ

今はまだ 今はまだ 辿り着けなくても

僕だけの 物語 まだ続き 描きたいから

もう一回 もう一回 ここからまた 始めるストーリー

再一次 再一次 試著伸出這雙手

即使現在 即使現在 還無法到達

 

在季節的 片段當中 遺忘的故事

那一天 我所看見的少年 與自己重疊了

相信 總有一天的我 能夠描繪出夢的延續

但今天 卻跟昨天一樣 還在這裡

 

在惡作劇般 不斷流逝的 時光中

失去的幾樣東西 是否能夠 在未來再次相見呢

 

如此說道

再一次 再一次 試著伸出這雙手

即使現在 即使現在 還無法到達

尚未結束的 故事 仍想繼續描繪 它的續集

再一次 再一次 從這裡 展開的故事

 

那一天 興奮的少年 所穿的 綁著鞋帶的鞋子

曝晒在 時光洪流中 曾幾何時 已然斷裂

相信即使能夠回到那一天 我還是會選擇未來

我依舊 會持續尋找著明天

 

無人知曉的 世界 正等著我

相信高漲的心跳 擺脫 昨天以前的日子

 

無論是誰

是的必定 是的必定 即使身在迷惘的漩渦當中

也不會展現出痛楚 或喪氣的話 而活著

「逞強」 無論何時 都會延續到尚未見到的場所

再一次 再一次 從這裡 展開的故事

 

因為少年所作的 那個夢

假如不回應的話 是不會結束的

 

再一次 再一次 試著伸出這雙手

即使現在 即使現在 還無法到達

只屬於我的 故事 仍想繼續描繪 它的續集

再一次 再一次 從這裡 展開的故事

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()