close

歌名:DONUTS

演唱:手越增田

收錄專輯:<手越增田的青春>

作詞:安岡優 (from ゴスペラーズ)

作曲:村上てつや (from ゴスペラーズ)

編曲:竹本健一

中文歌詞來源:avex中譯

 

(日文歌詞)

(中譯歌詞)

実家の押し入れから 黒いドーナツを見付けたよ

アナログレコードって 君は聴いたことある?

ダイヤモンドの針で 細いギザギザのグルーヴを

なぞれば流れる 少し大人のラヴソング

 

古い映画のような 甘いメロディー

 

You belong to me 君は僕のもの

そんなフレーズを ふいに囁けば 笑われちゃうかもしれない

だけど I belong to you 僕は君のもの

いつか伝えたい 今度その歌を 君にも聴かせてあげるよ

 

恋人達のために 黒いドーナツはあるんだと

背中を並べる うちの両親が言う

45回転じゃ 胸のドキドキが追い越して

今すぐ会いたい まるで魔法のラヴソング

 

色褪せたジャケットに 重なるシルエット

 

You belong to me 君は僕のもの

ひざまずくように 口ずさんでみる ビックリしないで聴いてよ

だから I belong to you 僕は君のもの

思い出は明日 今日より増えてる 二人でとなりで歩こう

 

もし君が 僕に出会わなきゃ

恋の切なさも 愛しい痛みも 知らずにいたかもしれない

でもねもし僕が 君に出会わなきゃ

生まれない歌が こんなにあるんだ 今夜も歌ってあげるよ

このメロディーで 始めるのさ 君と

我從老家的抽屜 找到了黑色的甜甜圈唷

黑膠唱片 你可曾聽過?

將鑽石唱針 放上唱盤

就會播放出帶有細微雜音的樂音 帶點成熟風味的情歌

 

有如老電影一般 甜蜜的旋律

 

You belong to me 妳屬於我

假如不經意的輕輕說出 那句話 可能會被你嘲笑吧

不過I belong to you 我屬於妳

總有一天我要告訴妳 下次讓我 放那首歌給妳聽吧

 

黑色的甜甜圈 是為了戀人們而存在

背對著背 我的爸媽如此說道

45轉 勝過撲通撲通的心跳

現在就想見到妳 好似魔法一般的情歌

 

褪色的唱片封面上 重疊的剪影

 

You belong to me 妳屬於我

讓我誠心誠意的 試著哼唱 請妳仔細聆聽不要嚇到

所以說I belong to you 我屬於妳

明天的回憶 會比今天更多 讓我倆攜手一同走下去

 

假如 妳沒遇見我

或許永遠不會明白 戀愛的無奈 珍愛的痛楚

不過假如 我沒遇見妳

竟然會有如此多 無法誕生的歌曲 今晚也讓我為妳高歌

以這段旋律 作為序幕 與妳一起

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()