歌名:チキンボーヤ(膽小男孩)

演唱:手越增田

收錄專輯:<手越增田之歌>

作詞:增田貴久

作曲:手越祐也

編曲:中野雄太

中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→手越增田之歌)

 

(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

向かい風も吸い込んで

ふぅー もぉ気にならない

手を繋いで歩こう この道を

気付けば 歩幅合わせて


君の 笑う顔が好き

幸せだよ ココにいたら

今更「ありがとう」 だなんて

言えないけど 勇気を出して


大きな声で叫んで

みたいけど 小さなハートで

ささやいた声は ねぇ 届くの?

ありがとう ありがとう 大好き


起きて すぐに抱きしめて

ぐぅー まだ眠いけど

何もしない 今日だっていいのかな?

このまま 寝たふりして


君の 笑う声が好き

幸せだよ ココにいたら

いつかは 「大好き」 だって

ちゃんと言えるような気がして


大きな声で叫んで

みたいけど 小さなハートで

言えない僕を 君はぎゅっと抱きしめ

なおさら 言えない こんな僕でいいの?


大きな声で叫んで

みたいけど 小さなハートで

ささやいた声は ねぇ 届くの?

ありがとう ありがとう 大好き

小さな ハートで まもるよ

深吸一口氣迎面吹來的風

呼 已經不在乎

牽著手向前走吧 在這條路上

不知不覺中 配合著彼此的步伐


我喜歡 妳的笑容

很幸福唷 只要待在這裡

事到如今「謝謝」這句話

雖然說不出口 但我會鼓起勇氣


想要試試

大聲喊出來 但膽小的內心

只發得出微弱的聲音 吶 聽得見嗎?

謝謝妳 謝謝妳 最喜歡妳


起床後 馬上擁抱在一起

唔 還好想睡

今天一整天 無所事事也無妨吧?

就這樣 假裝還在睡


我喜歡 妳的笑聲

很幸福唷 只要待在這裡

有朝一日「最喜歡妳」這句話

我想一定能夠說出口


想要試試

大聲喊出來 但膽小的內心

說不出口 妳卻緊緊抱著這樣的我

反而更說不出口 這樣的我 也沒關係嗎?


想要試試

大聲喊出來 但膽小的內心

只發得出微弱的聲音 吶 聽得見嗎?

謝謝妳 謝謝妳 最喜歡妳

我會用膽小的內心 守護妳

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()