close

Troublemaker
日劇"代書萬萬歲!"主題曲

(日文歌詞)
(avex中譯歌詞)
色とりどりのマスクかぶって 偽りのキャラを演じきって
僕はひと口 果実齧って 悪くないってかいいんじゃない?!
TV/RADIOのノイズ破って 君の笑顔やけにまぶしくて
悩みの種はどこかへ飛んだ あっけらかんでいいんじゃない?
 
Are you ready?
完璧なんてない sweet sweet
最大級のSoul  do it!do it!
単純なくらい はじけろMoving now!Moving now!
Are you reday?
災難だってもう sweet sweet
そうLet's GoのSign  do it!do it!
図々しいくらい 前向けMoving now!Moving now!
 
忘れかけてた夢を巡って 無くしかけてた愛を探して
君のナミダは もういらないさ もう遅い?なんてことはない!
有象無象のウワサ巡って 風がにわかに街を冷ました
ここは笑顔でブレズかわして あっけらかんでいいんじゃない?
 
Are you ready?
考え中はない sweet sweet
千載一遇のチャンス do it!do it!
手に入れたんなら 駆け抜けShake it up!Shake it up!
Are you ready?
正攻法はない sweet sweet
この瞬間のJuice  do it!do it!
飲み干したなら つらぬけShake it up!Shake it up!
 
輝きを秘めたハートビート 刻んで行くのさ
誰にもゆずれない 胸の奥には 光があるよ
 
散々な日も (散々な日も)
最高級のスマイル (最高級のスマイル)
図々しいくらい はじけろMoving now!Moveing now!
 
Are you ready?
完璧なんてない sweet sweet
最大級のSoul  do it!do it!
単純なくらい 弾けるMoving now!Moving now!
Are you reday?
災難だってもう sweet sweet
そうLet's GoのSign  do it!do it!
図々しいくらい 前向けMoving now!Moving now!
 
輝きを秘めたハートビート…
戴上五顏六色的面具 扮演好虛偽的角色
我咬下 一口果實 要說不賴其實也還蠻好的?!
打破TV/RADIO的噪音 你的笑容過分耀眼
煩惱的根源都飛得遠遠 傻傻地放空也不錯嘛?
 
Are you ready?
沒有什麼是完美的 sweet sweet
最大級的Soul  do it!do it!
幾近單純地 敞開心胸Moving now!Moving now!
Are you ready?
就算是災難sweet sweet
沒錯就當作Let's go 的暗號 do it!do it!
幾近厚臉皮地 積極向前Moving now!Moving now!
 
追逐險些遺忘的夢想 找尋差點失去的愛
你的眼淚 已不再需要 覺得太遲嗎?沒這回事!
伴隨著那些有形無形的謠言 城市被風吹得有點冷
此時仍要堅持以笑容面對 傻傻地放空也不錯嘛?
 
Are you ready?
沒什麼好考慮了 sweet sweet
千載一逢的機會 do it!do it!
一旦得手 就快飛奔向前Shake it up!shake it up!
Are you ready?
不需要正面進攻 sweet sweet
這一瞬間的Juice  do it!so it!
只要喝光它 貫徹到底Shake it up!Shake it up!
 
刻劃下一道道 光芒內斂的心跳
對誰也絕不退讓 內心深處 有著光芒
 
即使在不走運的日子裡(即使在不走運的日子裡)
也要要露出最高級的笑容(也要要露出最高級的笑容)
幾近厚臉皮地 敞開心胸Moving now!Moving now!
 
Are you ready?
沒有什麼是完美的 sweet sweet
最大級的Soul  do it!do it!
幾近單純地敞開心胸 Moving now!Moving now!
Are you ready?
就算是災難sweet sweet
沒錯就當作Let's go 的暗號 do it!do it!
幾近厚臉皮地 積極向前Moving now!Moving now!
 
光芒內斂的心跳…

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()