close

雨傘
日劇"康子與健兒(台緯來譯"暴走兄妹")"主題曲

(日文歌詞)
(艾迴中譯歌詞)
待って
鼻を利かせなよ
今宵は雨だろう
傘くらい携えて行け
恐いことは流されること
五官が有るだろう
なにより頼れば良いのに
 
お前の瞳が暗く翳っている瞬間(とき)は何時も
気圧の所為にして忘れているんだ
 
思い起こせ生命(いのち)
自分の道具を持て余す位なら濡れて帰れよ
 
ご覧よほら
耳を澄ましなよ
雨音は何処に
ぶつかり派手になるのか
酷い騒音に言葉失えど
五感を涸らすな
其れだけ頼れば良いから
 
お前の瞳が濡れて火照っている瞬間(とき)は何時も
文明の所為にして怠けているんだ
 
使い果たせ生命(いのち)
自分の脳味噌飼い殺す位なら立ち尽くして居ろ
 
思い出せぬ程の深い痛手と
使い切れぬ程の高い理想抱え
びしょ濡れになったら迎えに行くよ
ただ自分の現在地見誤るな
且慢
善用嗅覺
今夜應有雨
至少也帶把傘吧
恐怖的是隨波逐流
總還有五官吧
明明這比什麼都還可靠
 
你的眼睛被晦暗蒙蔽的瞬間
總被當成氣壓所為而遭淡忘
 
喚起記憶吧生命
若要任你的道具無所事事不如就淋一身溼回家罷了
 
你看吧
傾耳細聽吧
雨聲在何處
碰撞得瀟灑澎湃
雖然過份的噪音失了語言無聲
但別令五感枯竭啊
因為這是你唯一的依靠
 
你的眼睛被溼潤泛紅的瞬間
總被當成是文明所致而鬆懈
 
竭盡全力吧生命
若要任由腦滿腸肥不如就杵在那兒別動
 
擁抱令人早已忘卻的深刻痛楚和
無盡崇高的理想吧
等你濕透了我就去接你
只是別看錯你眼前的所在地

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()