歌名:MOON

演唱:KAT-TUN

收錄專輯:<登峰造輯-by you & for you-、<KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY BEST “10Ks!”>

作詞:ECO / MASANCO

作曲:JOVETTE RIVERA / JOEY CARBONE

編曲:YUKIHIDE"YT"TAKIYAMA

中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→登峰造輯-by you & for you)


(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

月夜の夢 碧に染まる 想い出たち 叶わぬ恋と 知ってた

いつからだろ 掛け違えた気持ち二つ

まだ間に合う?なんてね


浅き夢 覚めないで 甘い瞳()で 愛撫(あいぶ)して

そっと WHEN I FEEL YOU

WHEN I LOVE YOU


一夜限りの 月の光 全て脱ぎ捨てて 羽ばたく蝶になる

生まれ変わっても 抱きしめてね 同じ優しさで 私を愛して

SO PLEASE

UNDER THE MOONLIGHT


おぼろ月夜 霧に霞(かす)む 二人の日 壊れそうな 約束

嘘でもいい あなたの大切でありたくて

背伸びして追いかけた


(あで)やかに 舞い踊り 美しく 誘われて

そっと WHEN I MISS YOU

WHEN I WANT YOU


一夜限りの 月の光 全て脱ぎ捨てて 羽ばたく蝶になる

生まれ変わっても 抱きしめてね 同じ優しさで 私を愛して

SO PLEASE

UNDER THE MOONLIGHT


輝いた 遥かな記憶を 呼び覚まして 進むよ

でも 何げない 小さなことばかり 消えない 消せない


一夜限りの 月の光 全て脱ぎ捨てて 羽ばたく蝶になる

生まれ変わっても 抱きしめてね 同じ優しさで 私を愛して

一夜限りの 月の光 全て脱ぎ捨てて 散りゆく華になる

生まれ変わっても 抱きしめてね 夢の中でいいよ 私を愛して

SO PLEASE

月夜的夢 一片碧綠 無數的回憶 心知 那是一段無法實現的愛情

究竟是從何時起 兩顆心開始失去了交集

是否還來得及?自問而已


淺淺的夢境 不要轉醒 用甜蜜的眼神 愛撫

輕輕地 WHEN I FEEL YOU

WHEN I LOVE YOU


僅只一夜的 月光 脫下一切 化作振翅的彩蝶

若是再有來生 也請緊緊將我擁入懷裡 愛我 以同樣的柔情

SO PLEASE

UNDER THE MOONLIGHT


朦朧月夜 霧濛濛 兩人共度的歲月 脆弱的 承諾

哪怕是謊言也沒關係 為了成為你的最愛

勉強自己追上了你


嬌艷地 起舞 美麗 誘人

還不夠 WHEN I MISS YOU

WHEN I WANT YOU


僅只一夜的 月光 脫下一切 化作振翅的彩蝶

若是再有來生 也請緊緊將我擁入懷裡 愛我 以同樣的柔情

SO PLEASE

UNDER THE MOONLIGHT


閃亮的 遙遠的記憶 將它喚起 向前進

但是 那些 不經意的小事情 總是不會消失 難以忘記


僅只一夜的 月光 脫下一切 化作振翅的彩蝶

若是再有來生 也請緊緊將我擁入懷裡 愛我 以同樣的柔情

僅只一夜的 月光 脫下一切 化作凋零的花朵

若是再有來生 也請緊緊將我擁入懷裡 愛我 即使在夢裡

SO PLEASE

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()