close

歌名:さくらガール(櫻花女孩)

演唱:NEWS

收錄單曲/專輯:<櫻花女孩>、<LIVE>、<NEWS全精選>、<EMMA

作詞:herOismHacchin'Maya

作曲:herOism

編曲:herOism

弦樂編曲:長岡成貢

中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→LIVE)

 

(日文歌詞)

(avex中文歌詞)

さくら

 

さくらのような 君でした 春のような 恋でした

いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた

風が吹いて 散るように はらはらと 散るように

あの風が 連れ去ってゆく

舞って 舞って 僕のさくら

さくら

 

突然の出会い 教室で二人

なんてことない 台詞ばかり

でも僕にとっては ぜんぶ忘れない

きっと 一生忘れない

 

散りゆくから 綺麗なんだってさ

そんなこと知らない僕になにが 出来たっていうのさ

 

さくらのような 君でした 春のような 恋でした

いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた

風が吹いて 散るように はらはらと 散るように

あの風が 連れ去ってゆく

舞って 舞って 僕のさくら

さくら

 

言葉にならない キミの『さよなら』に

まだ受け入れられないことばかり

でも僕の前に もうキミは見えない

抜け殻さえ粉

 

儚いから 綺麗なんだってさ

そんなこと灰色になった今 聞きたくないのさ

 

さくらのような 君でした 春のような 恋でした

いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた

風が吹いて 散るように はらはらと 散るように

あの風が 連れ去ってゆく

舞って 待って 僕のさくら

 

さくらのような 君でした 春のような 恋でした

いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた

風が吹いて 散るように はらはらと 散るように

あの風が 連れ去ってゆく

舞って 舞って 僕のさくら

さくら

 

ラ ラ ラブ サクラ

櫻花

 

和宛如櫻花的 妳 談了一場 宛如春天的戀愛

我以為 可以長長久久 永不分離

風在吹 彷彿花落飄散 紛紛飛飛 四散飛舞

那陣風 把妳帶走

飄舞 飄舞 我的櫻花

櫻花

 

浪漫的邂逅 兩人在教室偶遇

只是說著一些 再平常不過的話

可是對我而言 全都難以忘懷

肯定 一輩子都不會忘記

 

因為會飄散 所以才美麗

不瞭解這一點的我 當時究竟能做什麼

 

和宛如櫻花的 妳 談了一場 宛如春天的戀愛

我以為 可以長長久久 永不分離

風在吹 彷彿花落飄散 紛紛飛飛 四散飛舞

那陣風 把妳帶走

飄舞 飄舞 我的櫻花

櫻花

 

妳不曾言明的「再見」

我一直無法面對接受

但是在我面前 已經不再有妳

連軀殼都粉碎殆盡

 

因為脆弱飄渺 所以才美麗

在成為一片灰色的如今 這種話我不想聽

 

和宛如櫻花的 妳 談了一場 宛如春天的戀愛

我以為 可以長長久久 永不分離

風在吹 彷彿花落飄散 紛紛飛飛 四散飛舞

那陣風 把妳帶走

飄舞 別走 我的櫻花

 

和宛如櫻花的 妳 談了一場 宛如春天的戀愛

我以為 可以長長久久 永不分離

風在吹 彷彿花落飄散 紛紛飛飛 四散飛舞

那陣風 把妳帶走

飄舞 飄舞 我的櫻花

櫻花

 

La La Love櫻花

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()