歌名:in the DARK

演唱:KAT-TUN

收錄單曲:<永不滅的團結>

作詞:KOUDAI IWATSUBO

作曲:Jon Hällgren, KOUDAI IWATSUB

編曲:FLYING GRIND

中文歌詞來源:avex中譯(PTT)

 

(日文歌詞)

(avex中譯歌詞)

見つからない答えの先 キミの姿

繰り返しの毎日さえ制御不能 もう少し このまま

指先に一筋のヒカリを 世界が暗く欠けてくるから


夜空から キミの色を探すんだ 僕にだけ見えていたはずの

ゆっくりと 時計の針がキミを連れてく 届かない場所へ


ゆらゆらと消えていく 炎が二人の夜に 残像残して

ひらひらと落ちていた 花びらが最後のキミの輪郭を隠す

明日も百年後も 交差しない 時の果て

近づけば遠ざかる 蜃気楼のキミは 僕の夜に残す答え


後ろから閉ざされてく 時の扉

隙間からキミの名前 もう一度 叫んだ

流したナミダが後ろに落ちてく 世界は今も廻ってるから


あの日から 止まったまま画面の中 暗闇に眠る番号

電波の先は 僕じゃない誰かとキミが眠る 逆さまの世界


廻りゆくこの星は 無重力の暗闇を 僕とキミ乗せて

変わりだす風景が ココロ乱していく 夜の真ん中で一人

明日も百年後も 交差しない 時の果て

少しだけキミのこと 思い出してみてる 時計の針


無理矢理に笑った キミはそっと僕の手を握り締め

夜が近づいてく足音さえ 聞けなくなっていたんだ

一つだけ この夜に キミのため 願いをかけてみる

足下に キミの辿る 明日を


ゆらゆらと消えていく 炎が二人の夜に 残像残して

ひらひらと落ちていた 花びらが最後のキミの輪郭を隠す

明日も百年後も 交差しない 時の果て

近づけば遠ざかる 蜃気楼のキミは 僕の夜に残す答え

在遍尋不著答案的前方 有妳的身影

就連反覆不斷的每一天都無法駕馭 再一下下 停留在這一刻

照亮指尖的一道光芒 世界開始變得黑暗


在夜空中 尋找屬於妳的顏色 那本應只有我才看得見的顏色

緩慢的 時針將妳帶走 帶到我無法觸及的地方


緩緩的逐漸消失 火焰在我倆的夜裡 只留下殘影

飄飄然的墜落 花瓣隱藏起妳最後的輪廓

不論是明天或百年之後 都不再交會的 時間的盡頭

越是靠近離得越遠 有如海市蜃樓的妳 就是在我夜裡所留下的答案


從身後逐漸關起的 時光之門

在縫隙中 再一次 大喊妳的名字

流過的淚水墜落在身後 世界如今也依舊轉動著


從那天起 就靜止的畫面中 有著沈睡在黑暗中的手機號碼

電波的彼端 妳與我以外的他人共眠 顛倒的世界


不斷轉動的這個星球 讓我與妳乘上了 無重力的黑暗

開始改變的風景 擾亂了我的心 深夜裡我獨自一人

不論是明天或百年之後 都不再交會的 時間的盡頭

時間的指針 正試著 回想有關妳的記憶


勉強笑著的妳 輕輕握住了我的手

就連黑夜逐漸靠近的腳步聲 也都聽不見

我想試著 在這夜裡 為妳許下 一個願望

為了妳 即將抵達的 明天


緩緩的逐漸消失 火焰在我倆的夜裡 只留下殘影

飄飄然的墜落 花瓣隱藏起妳最後的輪廓

不論是明天或百年之後 都不再交會的 時間的盡頭

越是靠近離得越遠 有如海市蜃樓的妳 就是在我夜裡所留下的答案

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 罐頭香菇 的頭像
    罐頭香菇

    罐頭香菇的自由天地

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()