歌名:ライフ(LIFE)
演唱:NEWS
收錄專輯:<QUARTETTO(四重奏)>
作詞:竹内雄彦
作曲:竹内雄彦
編曲:亀田誠治
中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→QUARTETTO)
(日文歌詞) |
(中譯歌詞) |
廻る世界の中心に 取り残された夜に独り 僕はこの手の意味を求めている 変わる景色の速さに 抗う術も無いままに 今日が過ぎてゆく
澄み渡る空に無限の星の数 「ここにいるよ」と 命が叫んでいる 鼓動が刻んでいる 僕の名を
* いつか見上げた光の方へ 生まれた意味を探していく 闇の中もがいて この命を知っていく 息を切らして走った日は 遠くで現在(いま)を照らすから 願いは未だ あの日のまま この場所に在るよ
いつかは星になる事 やがて受け入れられるように 今日を生きてゆく
限りある時間(とき)と今は気づいてる 振り返るのは この火が消えるまで 鼓動が鳴り止むまで その日まで
* Repeat
いつか目指した地平を越えて 命の旅は続いていく 闇を通り抜けて 光をまた知っていく きっとこうして重ねた日々が 生まれた意味に変わるから 願いは未だ あの日のまま 輝くから 僕は現在(いま)も この場所に在るよ |
在旋轉的世界中心 被留下的夜晚中獨自一人 我探求著這雙手的意義 依然對景色變換的速度 束手無策 今天也將過去
在澄澈的晴空中有著無限的星星數量 「我在這裡喔」 生命在喊叫著 心跳在刻畫著 我的名
* 總有一天會邁向抬頭看見的光亮之處 去探求生於世上的意義 在黑暗之中掙扎 逐漸知悉這條命 屏住呼息奔跑的日子 將會在遠方照亮現在 願望現在 還是跟那天一樣 存在於這裡
總有一天會化為星辰 為了接受這件事 而活在當下
發覺有限的時間與當下 回望 直到這火焰消失 直到心跳停止跳動 的那一天為止
* Repeat
總有一天會越過一直以來的地平線目標 生命的旅程將會延續 通過黑暗 逐漸開始了解光亮 這樣重疊的日子一定 會改變生而於世的意義 願望現在 還是跟那天一樣 閃耀 而我現在 也存在於這裡喔 |