close

歌名:指輪(戒指)

演唱:山下智久

收錄單曲:<擁抱我 小姐>

作詞:山下智久

作曲:山下智久

編曲:鈴木Daichi秀行

中文歌詞來源:艾迴中譯(PTT)

備註:

1.為山下智久作詞作曲的歌,在早期的少俱和『NEWS NIPPON 0304』中唱的版本與單曲中收錄的版本編曲上有些不同,且在歌詞的排序上也有更動,有興趣的人可以去找找舊影片看看

2.紅字部分歌詞就香菇找到的資料應該是西班牙語,若有錯請指正。香菇也看到有人把這句歌詞以片假名寫成「トンデエスタコラソン」

 

(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

甘いバラの香りは 強いそのまなざしは

僕をああ惹きつける 君と重なる冬景色


特別な人はいないよなんて

信じたいけどDónde estácorazón


好きだと言えば 全てがくずれそうで

伝えたいのに 胸の奥にしまった

いつまで見守っていればいいの

もうこの気持ち ガマンできない

伝えたらもう会えなくなるの?

指輪が邪魔をして言えない


その無邪気な笑顔はまるで 白いキャンパスなのに

細いその指先に 光る指輪は誰から


今まで作った大切な想い出

すべて捨ててでも あなた欲しい


今年も空から あぁ白い雪

降りそそぐんだ 僕の心にそっと

この雪が溶けだす頃には

君に気持ちを 伝えられるかな

こんなにも弱い僕じゃだめだね

君がこの雪を溶かしてよ


好きだと言えば 全てがくずれそうで

伝えたいのに 胸の奥にしまった

いつまで見守っていればいいの

もうこの気持ち ガマンできない

伝えたらもう会えなくなるの?

指輪が邪魔をして言えない

玫瑰甜美的幽香 那強烈的眼神

吸引著我 與妳身影重疊的冬日風景


妳說妳沒有一個特別的他

我很想去相信 但心在何方


一旦說出了愛妳 似乎會摧毀了一切

雖然想告訴妳 只能深深藏在心底

究竟我該在旁邊看著妳看到何時

這一股心情 已經無法壓抑

是否告訴了妳從此就再也見不到妳?

戒指阻止了我讓我說不出來


那張純真無邪的笑靨 有如雪白的畫布

纖細的指頭上 閃亮的戒指到底來自何人


過去寫下的珍貴回憶

即使要全部拋棄 我也想要得到妳


今年同樣從天空 啊那白雪

一直飄個不停 悄悄飄進了我的心

當這片冰雪銷融時候

我是否應該 告訴妳我的心情?

靠如此軟弱的我是不行的

請妳來溶解這片雪


一旦說出了愛妳 似乎會摧毀了一切

雖然想告訴妳 只能深深藏在心底

究竟我該在旁邊看著妳看到何時

這一股心情 已經無法壓抑

是否告訴了妳從此就再也見不到妳?

戒指阻止了我讓我說不出來

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()