歌名:口づけでアディオス(給妳一個吻別)

演唱:山下智久

收錄單曲/專輯:<One in a million>、<SUPERGOOD, SUPERBAD

作詞:zopp

作曲:長岡成貢

編曲:長岡成貢

中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→One in a million)

備註:

1.歌名中的「アディオス」原文是西班牙語「Adiós」,為「再見」的意思

2.這首歌是由<青春AMIGO><擁抱我 小姐>的作詞者Zoop作詞,也是從<青春AMIGO >以來的第3部曲,作詞者Zoop也在他的部落格上發表了他的解析,網友翻譯請至→Zoop解析

 

(日文歌詞)

(avex中譯歌詞)

袖を つかんで涙「やだよ」

君は 決意鈍らせる

シングル ベッド寄り添う 微熱

時計の針と 踊る


もう会えない事に 気づいていたんだね

こんな 男で ごめんな


運命なら また会おう

眠れミ・アモーレ

夢にいるよ

愛なんてさ 俺には過ぎたモノ

幸せに 口づけで アディオス


すっかり 泣きつかれ顔 寝息

君は 誰より 綺麗だ

闇夜 震える攜帯 アイツ

溜め息色に 染まる


部屋を出た背中に 靴音が 迫る

タバコ ふかして ララバイ


1000年の愛 泣くなよ

見上げた夜空

星が泣いた

1000年の愛 生まれ変われたなら

今度こそ 離さないよ アディオス


運命なら また会おう

眠れミ・アモーレ

夢にいるよ

愛なんてさ 俺には過ぎたモノ

幸せに 口づけで アディオス

扯住袖子 含淚說「不要」

妳 讓我的決心動搖

依偎在 單人床裡的 微熱

與時針 共舞

 

妳其實已經察覺 我倆不會再見面

我就是 這種男人 很抱歉


倘若命中註定 我倆會再相遇

睡吧 我的愛

我將在妳的夢裡

愛情 不是我能承擔的東西

祝妳幸福 給妳一個 吻別


徹底 哭累了的一張臉 沉睡的呼吸

妳 比任何人都美麗

暗夜裡 震動的手機 是她

全身 瀰漫著嘆息


腳步聲 追上了 走出房間的背影

點一根煙 唱一段 搖籃曲


1000年之愛 不要哭泣

頭上的夜空

星星在哭泣

1000年之愛 倘若還有來世

下一次 我不會再讓妳離開 我的愛


倘若命中註定 我倆會再相遇

睡吧 我的愛

我將在妳的夢裡

愛情 不是我能承擔的東西

祝妳幸福 給妳一個 吻別

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()