歌名:DIAMOND
演唱:KAT-TUN
收錄單曲:<RUN FOR YOU>
作詞:Sean-D
作曲:King of slick / DAICHI
編曲:King of slick
中文歌詞來源:avex中譯(PTT)
備註:
1.為龜梨和也參予播報之日本職棒轉播「Dramatic Game 1844」印象曲
2.為龜梨和也參予主持之體育新聞節目「Going!Sports & News」主題曲
(日文歌詞) |
(avex中譯歌詞) |
一番熱い場所で 舞台が俺たちを待つ BENCHから届くSIGNに こんな時逃げるなんてないぜ? 危なすぎると言われると 走り出してみたくなる BLACK OR WHITE決めないと これ以上進めない 明日なんて見えないけど 夢を夢でなくす瞬間 叩き込めSTANDSへ このDRAMAの先の未来は 見たことないHEAVEN OR HELL? 抱きしめた夢の数だけ強くなる 君のため まだ DREAM ON DREAM ON DREAM ON DREAM 悔し涙を超えて立て 光集まるこの場所 約束のDIAMOND 一番固い絆 仲間がいて俺がいる 打たれ続けてへこんでても 慰めはいらないぜ! もうダメだと落ちる前に 夢を夢でなくす瞬間 叩き込めSTANDSへ このDRAMAの先に待つのは 夢に見てたHEAVEN OR HELL? 別れた仲間の数だけ遠くまで 届くように 今 18m 44cmにBATTLE 運命の球を投げ込んで 一度だけしか巡らない つかみ取れDIAMOND 辿り着く時には 一緒に笑いたい 同じ記憶 同じ思い ずっとずっと抱いて このDRAMAの先の未来は 見たことないHEAVEN OR HELL? 抱きしめた夢の数だけ強くなる 君のため まだ DREAM ON DREAM ON DREAM ON DREAM 悔し涙を超えて立て 光集まるこの場所 約束の… このDRAMAの先に待つのは 夢に見てたHEAVEN OR HELL? 別れた仲間の数だけ遠くまで 届くように 今 18m 44cmにBATTLE 運命の球を投げ込んで 一度だけしか巡らない つかみ取れDIAMOND |
在最炙熱的地方 舞台在等著我們 從BENCH傳來的SIGN 這種時候豈能逃走? 一旦被說那太危險了 就更想試著奔馳而出 若不決定是BLACK OR WHITE 就無法往前邁進 雖然看不見明天 但當夢想不再是夢想的瞬間 要乘勝追擊邁向STANDS 在這DRAMA結尾的未來 是未曾見過的HEAVEN OR HELL? 擁抱多少夢想就有多麼堅強 為了你 還要 DREAM ON DREAM ON DREAM ON DREAM 跨越懊悔的眼淚站起來 在光芒聚集的這個地方 約好的DIAMOND 最堅強的羈絆 因為有夥伴才有我存在 即使不斷受到打擊而沮喪 也不需要什麼安慰! 在落入無法挽救的地步之前 當夢想不再是夢想的瞬間 要乘勝追擊邁向STANDS 在這DRAMA結尾所等待的 是夢中曾見過的HEAVEN OR HELL? 與多少夥伴道別就能傳達 到多遠 此刻 在18m 44c m處BATTLE 投出命運的一球 緊緊抓住那 僅此一次的DIAMOND 到達目的地的時候 希望能一同歡笑 相同的記憶 相同的心意 一直一直擁抱到永遠 在這DRAMA結尾的未來 是未曾見過的HEAVEN OR HELL? 擁抱多少夢想就有多麼堅強 為了你 還要 DREAM ON DREAM ON DREAM ON DREAM 跨越懊悔的眼淚站起來 在光芒聚集的這個地方 約好的… 在這DRAMA結尾所等待的 是夢中曾見過的HEAVEN OR HELL? 與多少夥伴道別就能傳達 到多遠 此刻 在18m 44c m處BATTLE 投出命運的一球 緊緊抓住那 僅此一次的DIAMOND |
留言列表