歌名:あの日のまま(一如往昔)

演唱:KAT-TUN

收錄單曲:<FACE to Face

作詞:Nai-T

作曲:Nai-T

編曲:twenty forty

中文歌詞來源:avex中譯(PTT)

 

(日文歌詞)

(avex中譯歌詞)

まぶたの奥に隠れてた あの日ふたりで見た水面(みなも)の月

微かに香る柔らかな 君のその香りに瞳閉じた夜


忘れたはずの戻れないあの日が まだ消せない痛みを抱いて

今も鮮やかに僕の胸の奥 蘇るのは懐かしさなんかじゃなくて


もう一度 君のとなりで 移ろう季節の刻み付けたいよ

ありふれた毎日の中に溢れてた 輝きはきっと今でも

変わらずにあると信じてるよ あの日のまま


窓辺に射し込む朝日が それぞれの暮らしを照らしている

幾つもの笑顔と涙が また今日も町並みを色付けていく


目の前に映る景色も人の波も 絶え間なくカタチを変えてく

きっと出逢い別れ繰り返すように この足跡も確かな明日を描いてる


この街の どこかで君も 新しい季節を感じてるのかな

めぐりゆく毎日の中に忘れてた 温もりがそっと静かに

心溶かすように滲(にじ)んでくよ あの日のまま


踏みしめた この道は 過ぎ去った日を越えて

限りない この空の先に 必ず続いてる 今もずっと


Repeat

藏在眼簾深處的是 那一天我倆看見的水中月

柔柔的淡淡的香氣 在妳的幽香中閉上眼睛的那一夜


曾以為已經忘了那段一去不回的往日 其實還懷抱著抹不去的痛

我的內心深處至今依舊記憶鮮明 喚醒的可不只是懷舊之情


好想再一次 在妳的身邊 度過變換的四季

在平凡無奇的每一天裡 灌溉滋養的光輝

我相信它依然不變的存在 一如往昔


窗前的朝陽 照亮了每一個人的生活

多少的淚水與笑靨 今日同樣為街頭增添了色彩


眼前的風景人潮 不斷改變著形狀

想必就如同一再的邂逅與別離 這段足跡也在描繪著實實在在的明


在這座城市裡的某一隅 妳是否 也在感受著新的季節

在匆匆的每一天裡 被遺忘的溫暖漸漸地

滲了進來彷彿要融化我的心 一如往昔


一步一腳印 走過的這條路 走過逝去的歲月

橫跨無止無盡的天際 通往無限的未來 此刻依然


Repeat

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()