close

イケナイ太陽(太陽無用)
日劇"花樣少年少女"主題曲

(日文歌詞)
(SONYBMG中譯歌詞)
イケナイ太陽
 
NA NA NA NA NA NA NA NA
 
チョットでいいから 見せてくれないか
お前のセクシー・フェロモンで オレ メロメロ
Ah ふれちゃいそう でも イケナイの!
徐々に高なる鼓動 止められないわ
 
交わす言葉の 記憶遠く 口元の動きに揺れ動く
濡れた髪を撫でた そして Ah
 
ABC 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は違うんじゃない?
オレの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ オレは イケナイ太陽
 
NA NA NA NA NA NA NA NA
 
「赤い糸」なんて絵空事 でも下心でさえ信じたいの
俺は正しい キミも正しい とにかくもう左右されないゼ
 
騙し騙され胸うずく 下手な芝居が より盛り上げる夜
息が耳に触れた二人 Ah
 
ABC 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は違うんじゃない?
あたしの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ  あたし イケナイ太陽
 
交わす言葉の 記憶遠く 口元の動きに揺れ動く
濡れた髪を撫でた そして Ah
 
ABC
ABC 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
だって ココロの奥は違うんじゃない?
オレの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
きっと キミじゃなきゃ やだよ オレは イケナイ太陽
絡み合う糸は 君と俺を結ぶ赤い糸
 
NA NA NA NA NA NA NA NA
無三小路用的太陽
 
NA NA NA NA NA NA NA NA
 
看一下就好啦 拜託讓我看一下
你那性感的費洛蒙讓我 渾身發燙
Ah 快要摸到了 但是 絕對不行!
越來越高漲的情緒 快要無法抵擋了啦
 
交談的話語在記憶深處 嘴唇唇唇欲動
撫摸你淋濕的頭髮 然後 Ah
 
ABC 怎麼可以不繼續
嘴巴說不要但身體倒挺誠實的嘛?
我的青春 不該是這樣 內心深處想要開花結果
不是你的話就不行啦 我整個像是無用的太陽啊
 
NA NA NA NA NA NA NA NA
 
所謂的月老的紅線其實都是空談 但我相信那在心底的秘密
我是對的人 你也是對的人 總之已經不會再搖擺不定
 
騙人與被騙心中同樣受傷 在這熱鬧的夜晚 那笨拙的演技
在兩人耳邊呼氣 Ah
 
ABC 怎麼可以不繼續
嘴巴說不要但身體倒挺誠實的嘛?
我的青春 不該是這樣 內心深處想要開花結果
不是你的話就不行啦 我整個像是無用的太陽啊
 
交談的話語在記憶深處 嘴唇唇唇欲動
撫摸你淋濕的頭髮 然後 Ah
 
ABC
ABC 怎麼可以不繼續
嘴巴說不要但身體倒挺誠實的嘛?
我的青春 不該是這樣 內心深處想要開花結果
不是你的話就不行啦 我整個像是無用的太陽啊
相互纏繞的線 是你我之間月老的紅線
 
NA NA NA NA NA NA NA NA

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()