close

Prisoner Of Love
日劇"LAST FRIENDS"主題曲

(日文歌詞)
(EMI中譯歌詞)
平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた
 
ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている
 
退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
 
病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
 
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ
 
強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
 
Ohもう少しだよ
Don't you give up
Oh見捨てない 絶対に
 
残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
 
ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
 
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない
裝著一副沒事的表情說謊
嘻嘻哈哈 露出厭煩的模樣
想的盡是輕鬆簡單的事
 
強求自己沒有的而憂鬱
每個人都在追求安逸
明明足夠了卻互相爭奪
追逐愛的影子
 
索然無趣的日子突然開始閃耀起來
從你出現的那一天起
儘管孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
 
不管病痛的時候或是健康的時候
就算暴風天或晴天也要一起走下去
 
I'm gonna tell you the truth
選擇了無人瞭解的坎坷道路
決定把一直為我加油的你
當作真正的朋友
 
逞強和奢求全都變得毫無意義
從被你深愛的那一天起
自由也好從容也好一個人實在太空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
 
Oh 就差一點點了
Don't you give up
Oh 別眼睜睜放棄 絕對不要
 
殘酷的現實愈是拆散兩人
愈是會強烈地吸引彼此
感覺再怎麼樣也可以努力下去
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
 
稀鬆平常的生活突然開始閃耀起來
從心被奪走的那一天起
即使孤獨痛苦也覺得不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
 
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
不會讓你孤獨一人

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 罐頭香菇 的頭像
    罐頭香菇

    罐頭香菇的自由天地

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()