歌名:STAR
演唱:KAT-TUN
收錄專輯:<come Here>
作詞:KOUDAI IWATSUBO
作曲:KOUDAI IWATSUBO
編曲:twenty forty, KOUDAI IWATSUBO
中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→come Here)
(日文歌詞) |
(中譯歌詞) |
電話の中で見つめる僕ら 泣きそうな君の声はすぐ 明るい声に変わる 時計の針を早回しにして 今すぐ会いに行けたなら単純なのに
「大丈夫」が口癖なのは もう気づいてる いつもごまかすように たくさんしゃべるから あと少し あと少しだけ この電話の中の時間だけは 止められるかな
明日からの思い出が あの夜空を埋め尽くすまで 二人で何度も見上げる
流れ星が頬を伝うから 消えていく間に 君の名前 声に出してた 僕の願い事 叶うように
未来から眺めればいつも 僕ら開いた扉に気付かずに 悩んで立ちとまり 何一つ 何一つさえも まだ叶えてないけど君と今 踏み出せるかな
僕のポケットに揺れる 君からのいつもとは違う 言葉が時間を進めた
世界中の夜空に浮かぶ 誰かの願い 優しく灯す光になる 君の声のように
改札抜けて飛び乗ると 揺れる窓の向こう 君の言葉 浮かべ 僕らの家の距離 超える 人混み すぐに君を見つけ いつもの微笑み変わり出し 今にも泣きそうな声で 流れ星がこぼれ落ちた 今 二人の願いを
僕の名前を呼んでくれる その声だけは どこにいても 見つめてくれる 離さないよ
流れ星が頬を伝うから 消えていく間に 君の名前 声に出してた 僕の願い事 叶うように |
在電話裡對視的我們 妳泫然欲泣的嗓音 馬上變成明朗的聲調 如果可以把時鐘調快 現在立刻去見妳的話有多單純美好
「沒問題」只是口頭禪 我已經察覺了 因為每次都像掩飾似地 變得多話 再一下下 再一下就好 只要這支電話裡的時間就好 能否讓它停下
直到明天開始的回憶 掩沒掉夜空為止 我倆不斷抬頭仰望
流星滑落過了面頰 在它消逝以前 不覺出聲念出了 妳的名字 但願我的希望 能夠實現
從未來回望發現 我們總是沒察覺敞開的門扉 而煩惱的止步 雖然什麼都 還沒有實現 但是現在跟妳 應該可以踏出步伐吧
晃盪在我的口袋裡 妳不同以往的話語 加快了時間的腳步
浮現在世界的夜空中 不知何人的心願 會化作溫柔點亮的光輝 就好似妳的嗓音
穿過票口飛奔而去 搖擺的窗口另一邊 浮現了妳的話語 超越 我們兩家之間的距離 人群中 也能立刻找到妳 露出一如往常的微笑 那現在也像要哭出來的聲音 令流星墜落 現在 兩人的願望實現
唯有呼喚我的名字的 那個聲音 不論我在何處 都凝視著我 決不離開妳
流星滑落過了面頰 在它消逝以前 不覺出聲念出了 妳的名字 但願我的希望 能夠實現 |