歌名:うたいつづけるとき(持續歌唱的時刻)
演唱:KAT-TUN
收錄專輯:<cartoon KAT-TUNⅡYou>
作詞:山本成美
作曲:成本智美
編曲:長岡成貢
中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→cartoon KAT-TUNⅡYou)
(日文歌詞) |
(艾迴中譯歌詞) |
線路の脇に寝転び 流れる雲を見ていた 彷徨う風が雑草を揺らして まるで空っぽも俺を あざ笑うみたいにただ 無表情に通り過ぎてく季節 何を信じていいのか 誰に話せばいいのか うわべだけで ありふれた未来なんてクダラナイ 独り そう吐き捨てていた everynight 今ここにいる俺たち 何ができるのだろう 傷つく覚悟さえもできてないのに くり返す日々の中で その答えが知りたくて俺は 今日も遠い空に手をのばす ガキの頃に唄ってた 歌がグルグルと回る でもその続きが思い出せない あのとき描いていた その扉の向こうには どんな世界が広がってたんだろう 何を探せばいいのか どこへ向かえばいいのか 優しさなど 邪魔になると思い込んでいた 君の愛を踏みにじったままで いつか君に逢えるなら 少しはマジな俺で 錆ついたこの痛みを壊したいから 先なんて見えなくても 光の照らす方へと 俺は 今日も深い闇を書き分ける 今ここにいる俺たち 何ができるのだろう 傷つく覚悟さえもできてないのに くり返す日々の中で その答えが知りたくて俺は 今日も遠い空に手をのばす |
睡倒在鐵道旁 望著天上流雲 徘徊的風吹拂著雜草 彷彿在嘲笑著 幾乎空蕩蕩的我 季節只是面無表情地通過 到底可以相信誰 到底可以找誰談 只有表面客套話 平凡無奇的未來實在夠無聊 獨自 如此不屑道 everynight 現在在這裡的我們 究竟能做些什麼 明明遭受傷的心理準備都沒有 在週而復始的每一天裡 我好想知道答案是什麼 於是今天又朝遙遠的天空伸長了手 小時候曾經唱過的 歌在咕嚕咕嚕地轉 可是卻想不起來下一句 當時所描繪的 那扇門的另一邊 不曉得延伸的是一個怎樣的世界 到底該尋覓些什麼 到底該往哪裡才好 所謂溫柔 我一直以為只會造成障礙 只知道踐踏妳的愛 等有一天與妳重逢 希望變得比較像樣的我 可以敲毀這份已經生鏽的痛 哪怕看不見前方的路 我也要 朝著光芒照耀的地方 今日繼續撥開深深的黑暗前進 現在在這裡的我們 究竟能做些什麼 明明遭受傷的心理準備都沒有 在週而復始的每一天裡 我好想知道答案是什麼 於是今天又朝遙遠的天空伸長了手 |