歌名:YOU

演唱:KAT-TUN

收錄專輯:<cartoon KAT-TUNYou、<KAT-TUN 10TH ANNIVERSARY BEST “10Ks!”>

作詞:kenko-p

作曲:SAKOSHIN

編曲:CHOKKAKU

RAP詞:JOKER

中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→cartoon KAT-TUNYou)

備註:

1.斜體字為RAP

2.為龜梨和也主演日劇「戀愛維他命」片頭曲

3.原本在日劇剛撥出時稱為「YOUR SMILE」,後收錄於專輯時改名為「YOU


(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

あなたのために生きていいかな…

あなたを好きになっていいかな…

I wanna be your lover


蒔いた種があなたの為咲いた

この甘いFlavorはどこで嗅いだ

確か空いたこの心の間

埋めてくれた君のFlavor


手を伸ばせば届きそうな

透き通るその笑顔

まばたきさえ惜しいほど

I can't take my eyes off you, babe


この気持ちは裏切れない

傷ついてもかまわないさ

胸のうちを伝えるだけ

熱いうちに


あなたのために生きていいかな

たったひとつの夢を分け合いたい

あなたを好きになっていいかな

そっと包み込んで守りたい


飾り言葉はいらない

駆け引きなど似合わない

隠すことはなにもない

I can't take my eyes off you, babe


この気持ちに嘘はないさ

空の青と同じぐらい

いま見つめたときめきから

逃げたくない


あなたの他に何もいらない

どんな哀しみさえも超えてゆける

大切な人抱きしめてたい

ふたりから始まるきらめきを


Repeat


oh oh oh oh…

求めてる…


透き通る肌 まるで夜のVenus

今何してる? 傍に誰かいる?

問い合わせても何も届かない

それでも見つめ続ける待ち受け

声が聞きたい 触れていたい

笑顔みたい


過去などいらない 明日があるから

勇気を出しなよ 自由になれる

孤独を超えてやっと出逢えた

天使が誘うキセキに

愛を認めて愛を許して

心をほどいてcome to me


Repeat


あなたの他に何もいらない

どんな哀しみさえも超えてゆける

大切な人抱きしめてたい


ふたつがひとつに

請問是否可以為妳而生…

請問是否可以喜歡上妳…

I wanna be your lover

 

播下的種子為了妳而綻放

這甜美的Flavor曾在哪裡聞過

記得是在這心的空隙之間

由妳所填補的Flavor


伸出手彷彿就能企及

那澄淨透明的笑靨

甚至捨不得眨眨眼睛

I can't take my eyes on you, babe


無法抗拒這樣的心情

縱使受傷也在所不惜

只是要把心傳達給妳

趁著還有熱意


請問是否可以為妳而生

渴望與妳分享唯一的夢想

請問是否可以喜歡上妳

讓我溫柔地包容守護妳


不需要多餘的言語

不適合玩弄心機

沒有任何需要隱瞞的事情

I can't take my eyes on you, babe


這樣的心情不是虛假

真實得有如天空的藍

望著它時所感受的心跳

我不願逃避


除了妳我什麼都不要

怎樣的傷悲我都能夠超越

只想擁抱著心愛的人

從兩人間開始的燦爛


Repeat


oh oh oh oh…

追求著妳


澄淨的肌膚 恍如黑夜的Venus

現在妳在何處? 身旁有誰相伴?

即使問妳也傳不到妳耳裡

但是還是要繼續望著妳等著妳

渴望聽見的聲音 渴望觸摸妳

渴望看見妳的笑靨


不需要過去 因為有明天

拿出勇氣 就可以自由

跨越了孤獨終於相遇

天使所召來的奇蹟

承認愛情容許愛情

解開心防 come to me


Repeat


除了妳我什麼都不要

怎樣的傷悲我都能夠超越

只想擁抱著心愛的人


讓我倆合而為一

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 罐頭香菇 的頭像
    罐頭香菇

    罐頭香菇的自由天地

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()