歌名:愛のマタドール(愛的鬥牛士)
演唱:NEWS
收錄專輯:<pacific>
作詞:saki_34
作曲:Larry Forsberg/Sven-lnge Sjöberg/Lennart Wastesson
編曲:鈴木雅也
中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→pacific)
(日文歌詞) |
(艾迴中譯歌詞) |
赤く揺れる 地下のフロアに 重なり奪うよな腰つきで 誰でも良かった ワケじゃない オレを見て 何を感じた? DON'T WORRY DON'T WORRY そんな奴じゃない I'M LONELY I'M LONELY 放さない 今夜だけは 愛のマタドール おいでよ 引き寄せて 抱き合うのに 恋なんていらない 今は君だけ抱きしめたい リズムに合わせ 揺れる黒髪 かき分け奪う熱いキッスも 誰か抱くたび 忘れるのさ アイツなんてもう求めない YOU TAKE ME JUST LET ME 楽しめばいい DON'T LEAVE ME DON'T LEAVE ME 欲しいだろ 今夜だけは 愛のマタドール 踊るよ 服を捨てて 抱き合うのに 嘘なんていらない 今はキミだけ抱きしめたい YOU TAKE ME JUST LET ME 楽しめばいい DON'T LEAVE ME DON'T LEAVE ME 嫌いじゃないだろ 今夜だけは 愛のマタドール おいでよ 引き寄せて 抱き合うのに 恋なんていらない この痛みを癒して 今夜だけは 愛のマタドール 踊るよ 服を捨てて 抱き合うのに 嘘なんていらない 今はキミだけ抱きしめたい |
紅色撼動的 地下的舞池 以緊貼而掠奪式的腰部動作 並非來者不拒 任誰都好 看著我 令妳感覺到了什麼? DON'T WORRY DON'T WORRY 我不是那種人 I'M LONELY I'M LONELY 絕不放妳離開 只有今夜 我是愛的鬥牛士 過來吧 讓我一把拉過妳 彼此相擁 不需要戀愛 此刻我只想擁妳入懷 配合著節奏 搖曳的黑髮 包括撥開秀髮強取的熱情之吻 每當擁抱著別人 就會將它忘記 那個人已經不再是追求的目標 YOU TAKE ME JUST LET ME 只要開心就好 DON'T LEAVE ME DON'T LEAVE ME 妳難道不想要嗎 只有今夜 我是愛的鬥牛士 跳舞吧 將衣服拋開 彼此相擁 不需要謊言 此刻我只想擁你入懷 YOU TAKE ME JUST LET ME 只要開心就好 DON'T LEAVE ME DON'T LEAVE ME 妳應該不排斥吧 只有今夜 我是愛的鬥牛士 過來吧 讓我一把拉過妳 彼此相擁 不需要戀愛 治療這傷痛 只有今夜 我是愛的鬥牛士 跳舞吧 將衣服拋開 彼此相擁 不需要謊言 此刻我只想擁你入懷 |