close

歌名:愛のマタドール(愛的鬥牛士)

演唱:NEWS

收錄專輯:<pacific

作詞:saki_34

作曲:Larry Forsberg/Sven-lnge Sjöberg/Lennart Wastesson

編曲:鈴木雅也

中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→pacific)


(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

赤く揺れる 地下のフロアに

重なり奪うよな腰つきで

誰でも良かった ワケじゃない

オレを見て 何を感じた?


DON'T WORRY  DON'T WORRY そんな奴じゃない

I'M LONELY  I'M LONELY 放さない


今夜だけは 愛のマタドール

おいでよ 引き寄せて

抱き合うのに 恋なんていらない

今は君だけ抱きしめたい


リズムに合わせ 揺れる黒髪

かき分け奪う熱いキッスも

誰か抱くたび 忘れるのさ

アイツなんてもう求めない


YOU TAKE ME  JUST LET ME 楽しめばいい

DON'T LEAVE ME  DON'T LEAVE ME 欲しいだろ


今夜だけは 愛のマタドール

踊るよ 服を捨てて

抱き合うのに 嘘なんていらない

今はキミだけ抱きしめたい


YOU TAKE ME  JUST LET ME 楽しめばいい

DON'T LEAVE ME  DON'T LEAVE ME 嫌いじゃないだろ


今夜だけは 愛のマタドール

おいでよ 引き寄せて

抱き合うのに 恋なんていらない

この痛みを癒して


今夜だけは 愛のマタドール

踊るよ 服を捨てて

抱き合うのに 嘘なんていらない

今はキミだけ抱きしめたい

紅色撼動的 地下的舞池

以緊貼而掠奪式的腰部動作

並非來者不拒 任誰都好

看著我 令妳感覺到了什麼?


DON'T WORRY DON'T WORRY 我不是那種人

I'M LONELY I'M LONELY 絕不放妳離開


只有今夜 我是愛的鬥牛士

過來吧 讓我一把拉過妳

彼此相擁 不需要戀愛

此刻我只想擁妳入懷


配合著節奏 搖曳的黑髮

包括撥開秀髮強取的熱情之吻

每當擁抱著別人 就會將它忘記

那個人已經不再是追求的目標


YOU TAKE ME  JUST LET ME 只要開心就好

DON'T LEAVE ME  DON'T LEAVE ME 妳難道不想要嗎


只有今夜 我是愛的鬥牛士

跳舞吧 將衣服拋開

彼此相擁 不需要謊言

此刻我只想擁你入懷


YOU TAKE ME  JUST LET ME 只要開心就好

DON'T LEAVE ME  DON'T LEAVE ME 妳應該不排斥吧


只有今夜 我是愛的鬥牛士

過來吧 讓我一把拉過妳

彼此相擁 不需要戀愛

治療這傷痛


只有今夜 我是愛的鬥牛士

跳舞吧 將衣服拋開

彼此相擁 不需要謊言

此刻我只想擁你入懷

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 罐頭香菇 的頭像
    罐頭香菇

    罐頭香菇的自由天地

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()