歌名:code

演唱:錦戶亮

收錄專輯:<pacific

作詞:錦戶亮

作曲:長瀬弘樹

編曲:黒須克彦

中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→pacific)


(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

今僕より一つ二つ先を進んでた 君の証拠が

浮彫りになってく 沈黙破ってくれるから

違う誰かの話で ゲラゲラ盛り上がってるフリしてる

でも その笑顔まだ見てたいから 言葉呑み込む


☆#%◎※ …


今以上を欲しがる僕は 世間しらずなガキですか?

求めるよりも与えろと 諭すのですか?

永遠なんて無いよと 牽制してもいい

でも 僕はね 光ってみたい共に 例え一瞬だけでも


☆#%◎※ …


君を彩り全ての要素を 僕が守ってみせよう

何があっても傍にいよう

君が悲しむ全ての要素は 僕が奪うから

もう少しだけ 愛を 愛を 愛を


溢れ出す言葉 思いきって言った『アイシテル…』の筈が

脳からの指令を又 無意識に 僕だけの暗号に変えて


☆#%◎※ …


君に胸張って この想い届けられる日は来るかな?

誰かに誇れる 僕でいられるかな?

君がいるのなら 何だって叶えられる そんな気がするから

届けるね 愛を 愛を


君を彩り全ての要素を 僕が守ってみせよう

何があっても傍にいよう

君が悲しむ全ての要素は 僕が奪うから

ありったけの 愛を 愛を 愛を


☆#%◎※…』

妳領先我好幾步的證據

現在正漸漸浮現出來 為了打破沉默

假裝跟著其他人的話題聊得起興

不過因為想再繼續看妳的笑容 於是將話收回


『☆#%◎※ …』


想要求更多的我是否是個不知天高地厚的傢伙?

人說施比受更有福的不是嗎?

即使沒有所謂的永恆也沒關係

不過我還是希望與妳一同發光 即使只有一瞬也好


『☆#%◎※ …』


讓妳充滿色彩的所有條件 由我來守護

不管發生什麼事 我在妳左右

讓妳感到悲傷的所有條件 由我來去除

只要再多給我一點愛 一點愛 一點愛


即將滿溢的話語本該一鼓作氣的說出『我真的愛妳…』

大腦下達的指令卻又下意識的變成只屬於我的暗號

 

『☆#%◎※ …』


會有那麼一天 鼓起勇氣對妳訴說我的這份心意嗎?

可以變成一個在人前抬得起頭的我嗎?

只要有妳在 什麼事都能夠實現 我這麼覺得

傳達吧這份愛 這份愛


讓妳充滿色彩的所有條件 由我來守護

不管發生什麼事 我在妳左右

讓妳感到悲傷的所有條件 由我來去除

傾盡所有的愛 所有的愛 所有的愛


『☆#%◎※ …』

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 罐頭香菇 的頭像
    罐頭香菇

    罐頭香菇的自由天地

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()