歌名:ordinary
演唱:錦戶亮
收錄專輯:<color>
作詞:錦戶亮
作曲:錦戶亮
編曲:錦戶亮/林部直樹
弦樂編曲:クラッシャー木村
中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→color)
(日文歌詞) |
(艾迴中譯歌詞) |
夕焼けが街を紅く染める 目の前は続く工事渋滞 歩道には急ぐスーツの人 僕はただ君を思い描く 「月明かり照らしたあの夜」「行き先も決めずに走る道」 「気付かないふりした遠回り」僕はまだ君を想い描く 囁いた言葉が 握った手のぬくもりが 包み込むそっと 今 景色が生まれ変わる 退屈な今日に色を加えて 憂鬱な明日に魔法をかけて 何気なく過ごす時間(とき)でさえ 大切な記憶に変えていく 空はまだ微かに明るく 並んでる紅いランプの中 ラジオから流れるラプソング 「愛してる」「愛してる」 あの映画の様に 今 君に伝えにいこう 些細な仕草 照れ隠しの嘘 不意に流す涙 屈託ない笑み 出来るなら全て抱いていたい だから僕の側に居て 退屈な今日に色を加えて 憂鬱な明日に魔法をかけて 何気なく過ごす時間(とき)でさえ 大切な記憶に変えてみせよう 捻りもないありふれた言葉で よく聞くありふれたメロディで 変わらない聞きなれた声で 歌うよ僕だけのラブソング 届けばいい君にだけ 響けばいい君にだけ |
夕陽染紅了街頭 眼前是綿延的道路工程塞車車陣 人行道上穿西裝的人們行色匆匆 而我只是不斷想著妳 「月光照耀的那個夜晚」「一路奔馳沒有目的地」 「假裝不經意繞了遠路」而我依然在想著妳 曾經的耳畔細語 握住我的那雙手的暖意 輕輕地包容了我 此刻 風景變得再也不同 為乏味的今日增添了色彩 為憂鬱的明天施以魔法 甚至連淡淡度過的歲月 都化作了珍貴的回憶 天空還帶著微明 在成排的紅燈籠當中 收音機裡播出的情歌 「我愛妳」「我愛妳」 就像那部電影一樣 現在 我要前去告訴妳 細微的小動作 為掩飾難為情而撒的謊 突然流下的淚水 爽朗的笑容 若是可能的話我希望能擁抱這一切 所以請妳待在我身邊 為乏味的今日增添了色彩 為憂鬱的明天施以魔法 甚至連淡淡度過的歲月 都化作了珍貴的回憶 用那不加掩飾而通俗的話語 用那平凡的旋律 用那不變而熟悉的聲音 我要唱出只屬於我的情歌 但願可以傳達給妳 但願可以打動妳 |