歌名:みんながいる世界を一つに愛をもっとGive & Takeしましょう(讓大家的世界合一讓更多的愛被給予和接受)

演唱:增田貴久、小山慶一郎、山下智久

收錄專輯:<color

作詞:zopp

作曲:ヒロイズム

編曲:鈴木雅也

中文歌詞來源:艾迴中譯(歌詞本→color)

 

(日文歌詞)

(艾迴中譯歌詞)

愛なんです 愛なんです 気づいたんです 愛が全て

明日じゃ 駄目です 目を逸らせないよ

君なんです 僕なんです 気づいたんです みんながいる

世界を ひとつに 愛をもっと Give & Takeしましょう


理由なんてないのに 誰かが誰かを傷つけ

みんなして 見てみぬ振りして 走らないミロスになります

画面上の 見知らぬ誰かの意見を信じちゃって

なのになぜ 家族や友達 信じないの 信じあえないかな


どうして どうして 伝わらないの?

こんなにもここは ハチャメチャ 泣いている なんとかしようよ!


Repeat


本音さえ言わずに 全てを誰かのせいにして

みんなして 自分のカラさえ 破れないヤドカリばっかで

無駄使い わがまま重なり命がなくなって

立ち上がれ 一滴の努力で 始まるんだ大きな力へ


どうして どうして 伝わらないの?

こんなにもここは バラバラ 壊れてる どうかしてるよ!


Repeat× 2

那是愛 那是愛 我瞭解到了 愛是一切

要等到明天 我等不及 我不會別開眼睛

那是妳 那是我 我瞭解到了 大家都在這裡

讓世界 合而為一 讓更多的愛 被給予和接受


明明沒有道理 人卻總是要去傷害另一個人

每一個人 都裝做沒看見 背棄了信義

選擇去相信 螢幕上陌生人的意見

卻何以 不肯相信 自己的家人和朋友 不肯彼此相信


為何 為何 無法傳達?

這裡哭得 如此傷心 拜託想想辦法吧!


Repeat


從不說明真心 將一切怪罪於他人

每一個人 都是連自己的殼 無法打破的寄居蟹

太浪費 在重複的任性裡耗盡了生命

站起來 從一滴的努力開始 匯集成巨大的力量


為何 為何 無法傳達?

這裡被毀壞得 支離破碎 未免太不像話!


Repeat× 2

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 罐頭香菇 的頭像
    罐頭香菇

    罐頭香菇的自由天地

    罐頭香菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()