歌名:Starry
演唱:小山慶一郎
收錄單曲:<愛的嘉卡芭娜>
作詞:小山慶一郎
作曲:ヒロイズム
編曲:大坪直樹
中文歌詞來源:avex中譯(PTT)
(日文歌詞) |
(avex中譯歌詞) |
夜空に零れた星 いまでも心に抱きしめてる 未来のない2人の 足跡 悲しく並べたように
息をするように求め合った あの日の未来がほしい 選ぶことも許されないなら せめてこの瞬間(とき)をとめて こんなに愛してるって伝えたくて 誰より愛してるって伝えたくて 素直に好きだと言えばいうほどに 君を苦しめてしまうから 心を消して このまま愛しさだけを探すように 僕はドアを閉めて生きてゆくだろう それでも生まれ変われたとしたら 懲りずに君を探すのだろう 儚すぎる奇跡のために 愛しかったしぐさも いまでは頬をつたう想い出 ゆき場をなくした声 瞳の奥で繰り返すだけ 「君のために僕は生きて 君のすべてになりたい」 だけど星はもうあかり消して 別の朝をむかえるよ こんなに愛してるって伝えたくて 誰より愛してるって伝えたくて 素直に好きだと言えばいうほどに 君を苦しめてしまうから 心を消して 君が幸せならいいなんて 星空を眺めて生きてゆくだろう それでも生まれ変われたとしたら 懲りずに君を探すのだろう 儚すぎる奇跡のために |
散落在夜空中的星星 如今仍擁抱在我心中 彷彿是悲傷並排著 沒有未來的我倆的 足跡 就像呼吸般的彼此尋求 渴望那一天的未來 假如就連選擇也不被允許 至少讓這個瞬間暫停 好想告訴妳我是如此的愛妳 好想告訴妳我比誰都愛著妳 越是真誠地說出我愛妳 而讓妳更加痛苦的話 我將抹去我的真心 宛如只尋求著愛般 我關上了心門獨自活下去 但若還有來生 我也將會繼續尋找妳 為了那如夢似幻的奇蹟 妳那令人憐愛的一舉一動 至今仍是令我流淚的回憶 聲音失去了去處 只能在眼眸深處不斷重複 「因為妳才有我的存在 我想成為妳的一切」 不過星星已失去了光芒 迎向另一個早晨 好想告訴妳我是如此的愛妳 好想告訴妳我比誰都愛著妳 越是真誠地說出我愛妳 而讓妳更加痛苦的話 我將抹去我的真心 只要妳能幸福那就已經足夠 眺望著星空就這樣活下去吧 但若還有來生 我也將會繼續尋找妳 為了那如夢似幻的奇蹟 |