歌名:夜は星をながめておくれ(夜裡記得看星星)
演唱:手越增田
收錄專輯:<手越增田的愛>
作詞:Hacchin' Maya
作曲:ヒロイズム
編曲:h-wonder
中文歌詞來源:avex中譯(歌詞本→手越增田的愛)
(日文歌詞) |
(avex中譯歌詞) |
歩道橋 階段を のぼる僕の背中を 好きなんて 言うのは 君しかいないだろう 僕の手に 頼るように いたずらをするように 歯をみせて 笑ってた 君がなつかしい あのころ 僕のことでキミが泣くなんて そんなのおかしいよ そうだろ 僕はうれしいんだ だって今ここに 君がいる そのことが 本当に幸せなんだから もしも僕が死んでしまっても 夜は星をながめておくれ 笑ってるだろう それが僕だよ 一緒に笑っておくれ ほら ごらん 悲しくないだろ 海外に 行きたいと 二人でパスポートを とったけど それだけで 満足したっけね アフリカの サハラとか いつか一緒に行こう そんなこと 話したね 笑いが溢れた あのころ ひとりじゃ生きてゆけないなんて そんなこといわないで そうだろ キミには笑って未来をみてほしい その笑顔 それだけで 本当に幸せなんだから もしも僕が死んでしまっても 夜は星をながめておくれ 笑ってるだろう それが僕だよ 一緒に笑っておくれ ほら ごらん 悲しくないだろ 道が途切れてしまうわけじゃない キミに聴こえるように 道しるべを唄う 明日僕が死でしまっても 泣かないで空見上げて 笑ってるだろう それが僕だよ そうだよ ここにいる キミのそばに もしも僕が死んでしまっても 夜は星をながめておくれ 笑ってるだろう それが僕だよ 一緒に笑っておくれ ほら ごらん 悲しくないだろ |
會對著 登上天橋的 我的背影 說喜歡的人 大概也只有妳了 像是很依賴 我的手 又像是惡作劇般的 露齒而笑 好懷念 那時候的 妳 怎麼能讓妳為我而哭呢 那實在太奇怪了 難道不是嗎 我好開心 因為現在 妳就在這裡 這一點 讓我真的感覺很幸福 萬一有一天我死去了 夜裡記得看星星 妳會看到星星在微笑 那就是我 記得要跟我一起笑 不信 妳試試看 這樣就不傷心了 想要出國玩 於是 我倆還一起辦了護照 光是這樣 就令人 很滿足 找一天我們一起去 非洲的 撒哈拉沙漠 當時 我們這樣聊著 笑聲 洋溢不絕 說什麼無法單獨活下去 妳千萬不要說這種話 難道不是嗎 我希望妳能夠笑著面對未來 光是妳的笑容 就讓我感覺 真的很幸福 萬一有一天我死去了 夜裡記得看星星 妳會看到星星在微笑 那就是我 記得要跟我一起笑 不信 妳試試看 這樣就不傷心了 前進的路不會因此而中斷 我會唱著路標 讓妳聽到 哪怕明天我死去了 也不要哭要抬頭看天空 妳會看到天空在微笑 那就是我 沒錯 我就在這裡 就在妳的身旁 萬一有一天我死去了 夜裡記得看星星 妳會看到星星在微笑 那就是我 記得要跟我一起笑 不信 妳試試看 這樣就不傷心了 |